Publicado por: Claudio Nuñez | jueves 21 de julio de 2016 | Publicado a las: 12:09
Konküleluam feytachi zugu ñi zoy kimgeam ti itxofillke mapuche ñi az-mogen, tati txokiñche az-mogenke che mülelu tufachi küñel mapu mew wültutukufi ti Minicipalidad kallfürügi mew mari epu wara, tañi zoy newenpeñmageam ti witxampüramtun mapuzugun yenegelu feichi komuna mu, fey tañi chew tañi fanentunegelu mapuzugun. Ka müley tañi feipigeal fey tüfachi küpalechi epu mari konchi kunio küyen kimelgealu ñi kimnegeam ñi mülen tüfachi zugu.
Witxampüramtun mapuzugun
Femechi femlu ta zugu tati wunelelu ti Kallfürügi Fernando Huaiquil feypi “tüfachi kellu mu, zoy küme pepi amulneayiñ taiñ zugu, kiñechimuam zew feypikefulu inchiñ. Tüfachi kellun, ka tüfachi norümkan rume fanen zugugey taiñ pepi zoy küme amulneal ti witxampüramtun mapuzugun. Kake txokiñtuke che ka kelluntukupaelimu ka kümeafuy femechimu zoy newentuleaiñ taiñ küme amulneafiel tüfachi fanentun zugu taiñ komuna mew”.
Ka fey ka ti wünelelu ti txokiñche az-mogenke che Pedro Mariman, feypi “felyllemay tüfachi komnua fey chew tañi wünelumu ta fanentugekelu ta mapuzugun, feymulle ta inchiñ ayiyiñ taiñ newentukual ka kelluntukual tüfachi üytun zugu tüfachi küñel mapu mew. Fanenpegeal küñe zugun ka petu üllamnegekelu kuifitu mew fey küzawgey, feyta müli taiñ txekaleal ka feytachi norümkan zugu mu wülayiñ mari epu wara , feyta kelluntukuy ka amulnieafi ka femechimu ta pepi zoy müleay azümüwün, ka zoy kimgeay, konay ti mapuzugun püchike chillka mu, ka küñeketu üytunmu zugu”
“Tüfachi newentumeken konküley tüfachi Küñel mapu ñi femeken chew ta mülealu ramtuwün zugu chew tañi fanenpegetuam ta mapuzugun tüfachi küñel mapu mew, fey ta iñchiñ kelluntukuleyiñ rekülnefiyiñ tañi chumechi ñi amulgeafel feyti ramtuwün zugu, tañi küme entugeafum, kom feyentugeafel ti chempilen ti OIT ñi norümka 169”, feypi ti wünelelu ti CNCA mew.
Ka feypi ti Mariman “Tüfachi echeltukan femgey tañi mülenmu ti püchike txokiñche mapukeche ti txokiñche az-mogenke che mew, chew tañi zew tuku zugukunuken ti ramtuwünke txawün mew mülekelu ti zewmageam ti we fütxa txokiñche itxokomtu az-mogenke che, fey fantepu petu tukulpagey ti txokiñche legislativo mew”
Tüfachi norümka zugu pepilay ti amulgeal fillke txawün, ti wülkimüngealu ti pu kimelkelu mapuzugun ka ti pu günenekelu ti kimelün mapuzugun, zewmageal ti chillka kimelam mapuzugun, entugeyeam txawün, kimelgeam mapuzugun kom ti pu che mülelu waria mew ka lelfün mew, ka ti pu küzawkülelu ti municipalidad mew, ka ti zoy kimnegetuam ti mapuzugun kom ti komuna mew.
(Texto en español original)
Consejo de la Cultura apoya proceso de revitalización del mapuzugun en Galvarino
Como parte del Programa Fomento y Difusión del Arte y las Culturas de Pueblos Indígenas del Consejo de la Cultura y las Artes el Consejo de la Cultura y las Artes de La Araucanía materializó un convenio que significó el traspasó de 12 millones de pesos a la Municipalidad de Galvarino, con el propósito de apoyar la implementación de una política comunal de revitalización lingüística del Mapuzugun en esta comuna, idioma que fue oficializado por el gobierno local. Es importante destacar que el próximo 21 de julio realizará el lanzamiento oficial de esta iniciativa.
Revitalización del idioma
En relación a este aporte, el Alcalde Galvarino Fernando Huaiquil manifestó que “estos recursos nos permiten ir avanzando en la práctica, lo que en algún momento decretamos. Este apoyo y este convenio tienen mucha importancia porque nos permite avanzar en la implementación de este proceso de revitalización de mapuzugun. Esperamos que se sumen otras instituciones y que podamos obtener más financiamiento para ir materializando este proceso tan importante para nuestra comuna”.
En tanto el director de Cultura Pedro Mariman, expresó que “efectivamente Galvarino es la primera comuna que oficializó el mapuzugun, motivo por el cual nos interesaba poder apoyar y reforzar aquel hito para la región. Oficializar una lengua que además ha estado marginada hace mucho tiempo es complejo, entonces hay pasos que dar y este convenio mediante al cual entregaremos 12 millones de pesos, lo que hace es ayudar a avanzar y a que en Galvarino se pueda capacitar gente, hacer difusión, integrar el idioma a la señalética, por mencionar algunas acciones”.
“Estos esfuerzos se enmarcan en un contexto regional en que se va a realizar una consulta respecto del reglamento que oficializa el mapuzugun en La Araucanía y en el cual como Consejo estamos ayudando con algunas orientaciones materia de consulta a los pueblos indígenas en el marco del Convenio 169 de la OIT”, agregó el director del CNCA.
Por último, Mariman destacó que “esta inversión obedece a los esfuerzos que el Consejo de la Cultura hace a través del Departamento de Pueblos Originarios, que responden a compromisos adquiridos cuando realizamos la Consulta Indígena para la creación del Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, proyecto que hoy se encuentra en pleno trámite legislativo”.
Este convenio permitirá ejecutar las siguientes actividades como capacitaciones a educadores tradicionales y profesores mentores en la enseñanza del mapuzugun, producción de material didáctico para la enseñanza del mapuzugun, realización de trawun (reuniones), talleres de mapuzugun a la comunidad comunal y los funcionarios municipales, elaboración de señalética pública en mapuzugun; y elaboración de folletería, afiches y otros para la difusión del mapuzugun a nivel comunal.